Ore dake Level Up na Ken – 04
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「要な殺し」 (Hitsuyou na Koroshi)
"Necessary Killing"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「山田は僕を」 (Yamada wa boku wo)
"Yamada likes..."
It’s that day once a year that brings dread and anticipation to the hearts of all- and no, I don't mean Christmas or tax day
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「キャベツ煮/オーク」 (Kyabetsu ni/ ooku)
"Boiled Cabbage/Orcs"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「永禄七年」 (Eiroku Nana-nen)
"Year Seven of the Eiroku Period""
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「僕は山田と」 (Boku wa Yamada to)
"Yamada and Me"
This really is Kyou’s baptism of fire into the world of female politics.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「入念な計画」 ( Nyuunen na Keikaku)
"Nyūnen na Keikaku"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「動く鎧」 (Ugoku Yoroi)
"Living Armor"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「灼岩」 (Shakugan)
"Shakugan"