Chouyaku Hyakunin Isshu: Uta Koi – 13 (END)
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
(Teika to Noriko Shokushi Nishinou Gon Chunagon Teika)
"Teika and Noriko Princess Shokushi Gon Chunagon Teika"
Just as quietly as it began, Uta Koi ends its run without much fanfare.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
(Teika to Noriko Shokushi Nishinou Gon Chunagon Teika)
"Teika and Noriko Princess Shokushi Gon Chunagon Teika"
Just as quietly as it began, Uta Koi ends its run without much fanfare.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
(Michinasa to Masako Sakyou Taifu Michinasa/Ukise no Tsuki Sanjou In)
"Michinasa and Msako Minister of Left Kyoto Michimasa/Midnight Moon Former Emperor Sanjou"
No show is complete without a healthy dose of HanaKana!
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
(Nakoso no Taki Dainagon Kinto)
"Nakoso Falls Dainagon Kinto"
Will there ever be a happy end to any of these love stories?
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
(Shounagon to Yukinari Sei Shounagon)
"Shounagon and Yukinari Sei Shounagon"
Even though the living conditions of the past are simplified and primitive by today's standards, love has never seemed so complicated.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
(Suenomatsu Yama Kiyohara no Motosuke/Sanekata to Nagiko Fujiwara Sanekata Choushin)
"Mount Suenomatsu Kiyohara no Motosuke/Sanekata and Nagiko The Honorable Fujiwara Sanekata"
Love is a force that ebbs and flows like the tide, following the course of nature rather than the desires of those involved.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
(Yoshitaka to Minamoto Yasumitsu no Musume/Kou Naishi to Michitaka)
"Yoshitaka and the Daughter of Minamoto Yasumitsu/Kou Naishi and Michitaka"
Uta Koi's second arc brings two new stories to center stage, both linked by the same sense of loose continuity that punctuated the vignettes in the previous arc.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
(Azumakudari Ono no Komachi)
"Eastward - Ono no Komachi"
Regrets there is not one person in the world who does not have them.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
(Yasuhide to Narihira Fun'ya no Yasuhide)
"Yasuhide and Narihira - Fun'ya no Yasuhide"
I guess bromance is still romance... kind of.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
(Munesada to Yoshiko Houshi Henjou)
"Munesada and Yoshiko - the Monk Henjou"
To be or not to be that is the question. This was my favorite episode, but I'd be a liar if I said this episode didn't make me rage... massive tl;dr ahead.