Maou no Ore ga Dorei Elf wo Yome ni Shitanda ga, Dou Medereba Ii – Episode 01 Review
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「初恋とは誰もが一度はかかる質の悪い病である」 (Hatsukoi to wa daremoga ichido wa kakaru tachinowarui-byoudearu)
"First Love is a Bad Disease That Everyone Suffers From at Least Once."
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「初恋とは誰もが一度はかかる質の悪い病である」 (Hatsukoi to wa daremoga ichido wa kakaru tachinowarui-byoudearu)
"First Love is a Bad Disease That Everyone Suffers From at Least Once."
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「優しい止まり木」 (Yasashii Tomarigi)
A Gentle Perch
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「ちょっと行ってくる」 (Chotto Ittekuru)
"Down the Escalator to Dark Nerima"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「収穫祭と狭くなった御者台」 (Shuukaku-sai to Semaku Natta Gyosha-dai)
"The Harvest Festival and The Crowded Driver's Box"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
"Episode 1"
To tickle the historical fancy this season, we have Meiji Gekken.
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「我ら乱世を憂う者」 (Warera ranse o ureu mono)
"Those Who Worry For This Troubled Time"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「紅は暁に奏でる」 (Kurenai wa Akatsuki ni Kanaderu)
"Crimson Is the Sound of Dawn"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「雪の世界」 (Yuki no Sekai)
"Yuki's World"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「道産子ギャルはなまらめんこい」 (Dosanko Gal wa Namara Menkoi)
"Hokkaido Gals Are Super Adorable!"
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
「我らにも癒しは必要だ」 (Warera ni mo Iyashi wa Hitsuyou Da)
"Even We Need Some Healing, Too"